Level |
Titel |
|
A bunch of thyme |
|
Aan de grens van de duitse heuv'len |
|
Aan het strand |
|
Abba Vader |
|
Abba Vader (nieuw) |
|
Aber heidschi bumbeidschi |
|
Achter in het stille klooster enkeltonig |
|
Achter in het stille klooster dubbelt. |
|
Adios amigo |
|
Afscheid doet pijn |
|
Afscheid van een soldaat |
|
Al de weg leidt mij mijn heiland |
|
Al is eng ook de poort |
|
Al wie dolend in't donker |
|
Alles wat ademt |
|
All quiet along the Potomac |
|
Aloha klinkt het zacht nog in mijn oren |
|
Aloha-e |
|
Als de klokken in ons dorpje luiden gaan |
|
Als de zuidwester loeit |
|
Amores de Barcelos |
|
An de beke |
|
An die schönen blauen Donau |
|
Andre Madalen |
|
Annie Laurie |
|
Army polka |
|
Arthur McBride |
|
Auf der Alm |
|
Ave Maria |
|
Avé Maria Bach Gounod |
|
Avé Maris Stella |
|
Baby blue |
|
Ballet of the green berets |
|
Barbara Polka |
|
Begin |
|
Beiden handen voor Ties |
|
Berendans |
|
Bergvagabunden |
|
Biesboschlied |
|
Bitter zeemanslied |
|
Black velvet band |
|
Blijf bij mij Heer |
|
Blumenwiese |
|
Boerenbruiloft |
|
Boerinnekesdans |
|
Boppeslach |
|
Bora Bora |
|
Born in a Stable |
|
Botany Bay |
|
Bright star |
|
Bummel Petrus |
|
Bye bye love |
|
Bye bye my Roseanna |
|
By the rivers of Babylon |
|
Caledonia (Fries on utens) |
|
Chinita de mis amores |
|
Christ was born on christmasday |
|
Cockels and mussels |
|
Cottonfields |
|
Cowboy Billie Boem |
|
Daar bij die molen |
|
Daar is een stoomboot aangekomen |
|
Daar ruist langs de wolken |
|
Daar wordt aan de deur geklopt |
|
Daddy's Polka |
|
Dan gaan de lichten aan |
|
Danny boy |
|
Das haus am meer |
|
Dayénu (Klezmer) |
|
De Boerinnekesdans |
|
De herdertjes lagen bij nachte |
|
De Koloniaal |
|
De lichtjes van de Schelde |
|
De Lorelei |
|
De nacht is nog zo lang |
|
De parelvissers |
|
De Roos |
|
De vrede |
|
De zak van Sinterklaas (Sint) |
|
Deer Waltz |
|
Do re mi |
|
Down by the riverside |
|
Dreamer's waltz |
|
Dreams of Alwin (The isle of Inisfree) |
|
Drents volkslied |
|
Droomland |
|
Du liegst mir im herzen |
|
Duitse polka |
|
Duizend mijlen |
|
Eale fria fresena |
|
Edelweiss |
|
Eens zal de Betuwe in bloei weer staan |
|
Eer zij God in deze dagen |
|
Eenentwintig rozen |
|
Een treintje ging uit rijden |
|
Elsje Fiederelsje |
|
En sjöman älskar hevets våg |
|
Er is een God, die hoort |
|
Er is een kindeke geboren op aard |
|
Er is een roos ontsprongen |
|
Er komen stromen van zegen |
|
Er schommelt een wiegje |
|
Ere zij God |
|
Estrellas |
|
Falderie, faldera |
|
Far away places |
|
Faria |
|
Fiddlers Green |
|
Flow gently sweet Afton |
|
Flower of Scotland |
|
Four green fields |
|
Fries volkslied |
|
Friesenlied |
|
Frohe Heimkehr |
|
Frosty the snowman |
|
Funiculi funicula |
|
Ga mijn niet voorbij |
|
Gelders volkslied |
|
Gigue |
|
Gitaren klinken zachtjes door de nacht |
|
Gloria in excelsis Deo |
|
Gloriezang |
|
Go tell it on the mountain |
|
God groet u, zuiv're bloeme |
|
Gondellied |
|
Golf van Biskaya |
|
Gondelvaart in Tirol |
|
Goodbye Johny |
|
Goodnight Irene |
|
Green grow the Lilacs |
|
Groen is gras |
|
Grootvaders klok (enkeltonig) |
|
Grootvaders klok (dubbeltonig) |
|
Guantanamera |
|
Heer ik hoor van rijke zegen |
|
Herders hij is geboren |
|
Heroes of Glencoe |
|
Het avondklokje |
|
Het dorpscafeetje |
|
Het hutje bij de zee |
|
Het lied van de IJssel |
|
Het vissersmeisje |
|
Hij komt (Sint) |
|
Hinematov (Klezmer) |
|
Hoe leidt dit kindeke |
|
Hoe zachtkens glijdt ons bootje |
|
Holstein lied |
|
Home on the range |
|
Homing waltz |
|
Hoor de engelen zingen d'Eer |
|
Hoor de wind waait door de bomen (Sint) |
|
Hoor je het ruisen |
|
Hummeltjes |
|
Ich bau dir ein schloss |
|
Ich bete an die Macht der Liebe |
|
Ik droom van Brabant |
|
Ik hou van holland |
|
Ik lig op mijn kussen |
|
Ik wil zingen van mijn Heiland |
|
Ik zie een poort wijd open staan |
|
Ik zoek een meisje |
|
Im Mai |
|
In Bethlehem geboren |
|
In bethlehems stal |
|
In de maneschijn |
|
In een blauwgeruite kiel |
|
In een groen groen knollenland |
|
In’t groene dal 2 stemmig (1 speler) |
|
In’t groene dal |
|
Irish Rover |
|
It antlit |
|
It Heitelân |
|
It Heitelân (dubbeltonig) |
|
It lot fan Tea |
|
Jezus is de goede Herder |
|
Jingle bells |
|
Johanna |
|
Jongens heb je 't al vernomen (Sint) |
|
Joseph, dearest Joseph mine |
|
Joy to the world |
|
Kerstklokken klinken |
|
Ketelbinkie |
|
Klein Vogelein |
|
Kleine handharmonica |
|
Kleine harmonicaspeler |
|
Kleine Suze |
|
Koekoekswals |
|
Kom tot uw heiland |
|
Komt allen tesamen |
|
Kozakken wiegelied |
|
Kufstein |
|
Kumbayah |
|
Kupela |
|
La Golondrina |
|
La Mariposa |
|
La Mer |
|
La Montanara |
|
La Paloma (tango) |
|
Langs Berg en Dal |
|
Le Champ de Naviots |
|
Le Forban (in C) |
|
Le Forban (in F) |
|
Leise rieselt der Schnee |
|
Lentewals |
|
Little Drummer boy |
|
Lippen schweigen |
|
Loeënde klokken |
|
Longtime ago in Bethlehem |
|
Lord of the Dance |
|
Luid klokjes, klingelingeling |
|
Ma Bella Bimba |
|
Madeleine |
|
Malhao |
|
Maria, die zoude naar Bethlehem gaan |
|
Mariandel |
|
Marine hymn |
|
Massacre of Glencoe |
|
Meisje, ik ben een zeeman |
|
Mijn Drenthe |
|
Mijn Jezus ik houd van U |
|
Mijn oude accordeon |
|
Mijn zusje kreeg van sinterklaas (Sint) |
|
Mille cherubini in coro |
|
Mingulay Boatsong |
|
Monch's march |
|
Moriaantje |
|
Morning has broken |
|
Möwe du fliegst |
|
Möwe du fliegst *dubbeltonig* |
|
Musette Montmartre |
|
My Wild Irish Rose |
|
Nader, mijn God bij U |
|
Nader tot U |
|
Nederland, oh Nederland (voetballied) |
|
Neeltje Jacoba |
|
Never alone |
|
Nigvals från Ovansjö |
|
No more Baltimore |
|
Noordzeestrand |
|
Noorse wals |
|
Nordenhuse vals |
|
Norwegian waltz |
|
O Holy night |
|
O Holy night dubbelt. |
|
O kindeke klein |
|
O kom er eens kijken (Sint) |
|
O little town of Bethlehem |
|
O reinste der scheps'len |
|
O, welk een macht heeft uwe liefde |
|
O'Connel de Ier |
|
Och, moeke hoor eens even Sinterklaasliedje |
|
Ode to joy |
|
Oh denneboom |
|
Oh, heideroosje |
|
Oh kom er eens kijken |
|
Oh, when the Saints |
|
Op de heuvel daarginds (Ruw houten kruis) |
|
Op de grote, stille heide |
|
Op de hoge daken |
|
Op de sluizen van IJmuiden |
|
Op een zeemansgraf |
|
Opa Bakkebaard |
|
Ouwe taaie |
|
Patrona Bavariae 1e stem |
|
Patsy |
|
Pauze |
|
Pletwals met ländler tegenmelodie |
|
Plaisir d'amour |
|
Poesje mauw |
|
Polka |
|
Polka van Wannes |
|
Que sera, sera |
|
Quetsch Bühl |
|
Red river valley |
|
Rizende simmermoarn |
|
Rijst op |
|
Rommeldebommel (Sint) |
|
Roodborstje |
|
Roodkapje |
|
Rosies my baby |
|
Rudolph the red nosed reindeer |
|
Samenspel |
|
Sarie Marais |
|
Schau das Alpenglüh'n |
|
Scheepken onder Jezus' hoede |
|
Schon ist die jugendzeit (dubbeltonig) |
|
Schon ist die jugendzeit (enkeltonig) |
|
Scotland the Brave |
|
Scottishe (A/D) |
|
Scottishe (C/F) |
|
Se chanto |
|
Sea song |
|
See, see, do wide see |
|
Seemann deine heimat ist das meer |
|
Sehnsucht |
|
Siene la me los |
|
Sierra madre del Sur |
| |
Silke |
|
Sinterklaas is jarig (Sint) |
|
Sinterklaasje kom maar binnen (Sint) |
|
Skûtsjesilen |
|
Slaap fijn |
|
Slavenkoor |
|
Sneeuwwals |
|
Sneeuwwitte vredesduif |
|
Somewhere between |
|
South wind |
|
Soiree a Paris |
|
Starry night |
|
Stay with me till the morning |
|
Stegt flaesk og kartofler 1e en 2e stem |
|
Steek dan een kaarsje aan |
|
Still still still |
|
Stille Nacht |
|
Stille Nacht (C) |
|
Sweet rose of Allandale AD |
|
Sweet rose of Allandale |
|
Sweet Rosie O'Grady |
|
Syn leafde foar see |
|
't Hijgend hert der jacht ontkomen |
|
't is geboren |
|
't Singeltsje |
|
't Vissertje |
|
Tabe ik kies weer de zee |
|
Tante Mitzi |
|
Tatusiu (Daddy;s) waltz |
|
Te Lourd op de bergen |
|
Tegen ´t hoes |
|
Tel uw zegeningen |
|
That’s where I belong |
|
The Bard of Armagh |
|
The cliffs of Doneen |
|
The fields of Athenry |
|
The fields of Athenry (andere versie dan nivo 3) |
|
The French Song |
|
The holy city |
|
The last rose of summer |
|
The leaving of Liverpool |
|
The Lindentree |
|
The lonely goatherd |
|
The moonshiner |
|
The Mountains of Mourne (F) |
|
The mountains of mourne (C dubbelt.) |
|
The rose of Mooncoin 1e stem |
|
The rose of Mooncoin 2e stem |
|
The Rose Of Tralee |
|
The second waltz |
|
The Spinning wheel |
|
The water is wide |
|
The wild rover |
|
The yellow rose of Texas |
|
There goes my everything |
|
This land is your land |
|
Tief im Bohemenwald |
|
Tiritomba |
|
Tiroler boerendans |
|
Trink, trink, brüderlein trink |
|
Trollvalsen |
|
Tuure niskasen masurkka |
|
Twee emmertjes water halen |
|
Tyskeren |
|
U zij de Glorie |
|
Uitzicht |
|
Vakantie |
|
Vals från Gammelgården |
|
Valse Triste |
|
Valsen til Christine |
|
Valser del Mandriano |
|
Veilig in Jezus' armen |
|
Vijf minuten |
|
Vira da Madeira |
|
Volendam, jij bent de parel |
|
Voorwaarts, Christenstrijders |
|
Voyage |
|
Waarheen pelgrims |
|
Waarheen, waarvoor (Amazing grace) |
|
Wâldsang |
|
Walduslost |
|
Walsje voor Ella in A |
|
Walsje voor Ella in C |
|
Wals uit Norbotten 1e stem |
|
Waltz me around again, honey |
|
Wat de toekomst brengen moge |
|
Wat is het weer fijn op Terschelling te zijn |
|
Watra (3-stemmig) |
|
We wish you a merry Christmas |
|
Weet je dat de Vader je kent? |
|
Weet je dat er sprookjes zijn |
|
Welk een vriend is onze Jezus |
|
When Cloë |
|
While shepherds were watching |
|
Whispering Hope |
|
White Christmas |
|
Wiegelied Brahms |
|
Wiegenlied der herders |
|
Wieringen |
|
Wildwood flower |
|
Wij groeten U, o koningin |
|
Windjammer song |
|
Wordt wakker, het zonnetje is al op |
|
Yn e lijte by de seedyk |
|
Zie ginds komt de stoomboot |
|
Zie ons wachten aan de stromen |
|
Zilverdraden tussen 't goud |
|
Zuiderzeeballade |
|
Zwarte Piet ging uit fietsen (Sint) |
|
Zwarte zigeuner tango |
|
Zwerverslied |
| |
|